miércoles, 13 de julio de 2016

A LUZ DAS PALABRAS (57) Martiño Maseda




Coñecín a Martiño Maseda este ano en Mondoñedo co gallo do evento “Mondoñedo é poesía”.  Escoitei os seus versos e chegáronme ben dentro. Falei con el e axiña notei unha persoa ben interesante.
     A súa poesía directa, cálida, traspasa as liñas externas do lector/a sensible para ancorarse ben dentro. E é crítica, clara, cun compromiso indiscutible con Galicia e a súa lingua.
     Gústame como escribe. De aí que lle solicitase un texto para A luz das palabras.  Tiña dimensión abonda para nos alumear.
     Non me mandou un texto. Envioume dous: unas liñas magníficas sobre a súa persoa (que publico tal como as recibín porque son perfectas) e un poema sobre a nosa lingua (moi acaído nos tempos que vivimos).

    
     Dende Versos e aloumiños queremos agradecerlle estes dous textos marabillosos, dos que nos sentimos moi fachendosos neste blog-revista.

Martiño Maseda


       Cando Martiño fala de si...

Nacín aló polo solpor de 1970 en Xoibán (Vilalba), pequeno recuncho perdido na inmensidade da Terra Chá. Licenciado en Filoloxía Hispánica pola Universidade de Santiago de Compostela. Ademais de escritor, son colaborador no suplemento A Chaira do xornal El Progreso, no xornal Sermos Galiza ou no portal web Galicia Dixital, onde vou deixando retallos do seu xeito de pensar e opinar. Aínda que dende neno lle gustou escribir, a miña andaina literaria xurdiu no berce dos certames literarios, a partir dos anos 90, conseguindo distintos premios, dos que se poden salientar o Certame de Contos para Mocidade en Ourense, o Premio de Poesía Pedro Alonso Morgado en Huelva, o Certame Liteario de Vilalba (en varias ocasións), o Certame sobre o Nadal en Begonte, o Certame de Narrativa Curta Ánxel Fole (tamén en dúas ocasións) e, o máis recente, un 3º premio no Certame de Poesía Manuel Leiras Pulpeiro. Até o de agora leva publicados os poemarios Diario dun ser perdido, Nos labirintos da alma, Entre as paredes do silencio, Fotogramas da desfeita e Xeografía da desolación. Así coma os relatos Todo por unha teima e A endeble esencia; xunto a outras publicacións en revistas literarias (como a Revista Xistral, por exemplo) e obras colectivas.


Asinando o seu poemario "Nos labirintos da alma".



                           LINGUA QUE ME FALAS



Lingua que me falas,
escoito o teu berro de dor
adoecida
na friaxe da lousa que se estende

polo lombo da patria poboada
de traidores,
de renegados das esencias
que alimentaron o seu carácter
ao seren paridos pola nai terra
aldraxada.

Teiman en soterrar a afouteza
das raíces que os avergonzan
baixo un cemiterio de pedras mortas,
de mentiras contadas na ágora da tiranía;

firmando falsas sentenzas por xuíces inicuos,
mercenarios da lei inventada
en parlamentos do coitelo e da impunidade,
para diluír a natureza do que somos
no trollo da mutua xenreira.

O teu bramido lingual, de animal caído
durante a cacería dos bastardos,
chega a min,
entérrase na miña arquitectura como unha inxuria

de disonancia metalizada,
fendendo os libros da historia que vou escribindo,
e faime gotexar palabras que laian a etimoloxía
dun tempo mancado:
orfos suplementos gramaticais
no ronsel do aforismo espido,
monemas da enxebreza que agora prostitúen
en lupanares onde izan bandeiras oficiais.

Se cadra te vexo sucumbir
agoniando nas mans dos teus asasinos
que tamén me ferirán a min
coa túa ansiada inexistencia;

ou te deixen moribunda nunha gabia acompañada
pola memoria dos que te amaron,
pola rabia indómita dos que aínda te nomeamos
con vocábulos de nación e morriña;

pode que borren con teima
as túas grafías impresas no coiro dos anos
para que ninguén máis poida lerte
nin beber o ritmo poético das túas perífrases
co ollar famento do ser ceibe;
ou silencien a fonética do teu ancestral alfabeto
para riscar o son construído en sentimentos de amor
e patria;

talvez argallen unha contenda civil
para ilegalizar a túa presenza nos pasteiros
amigada coas heréticas margaridas
ou inserida nos montes
na espada lanzal do toxo.
Mais ningún sofisma que alburguen
vencerá o teu feitío de rocha e carballo,
de poesía
e vento.

Lingua que me falas,
que te escoito;
lingua que constrúes
as paredes do meu verbo;
lingua feita sangue foula verso;
lingua berra
non cales,
abre fendas
entre as sombras do silencio.
Lingua de enxebre forma,
de sintagma eterno.
Lingua
Casa
Terra
Tempo.