sábado, 27 de diciembre de 2014

DARDO POÉTICO (XX). PALABRA EN DARÍO JARAMILLO AGUDELO.





     Dende que caeu nas miñas mans o libro “Cantar por cantar” (Pre-Textos, 2001) de Darío Jaramillo Agudelo, cada vez que me atopo con calquera obra deste grande escritor colombiano, cólloa, folléoa e lévoa comigo definitivamente.
     
Darío Jaramillo Agudelo

      Hai xa  tempo que o descubrín (uns trece anos) e podo dicir que non me defraudou endexamais. Cada libro que aparece da súa autoría convértese para min nun motivo de satisfacción literaria.
      
     Velaquí o primeiro poema que eu lin deste poeta, pertencente ao libro antes citado, alá polo comezo deste novo século:

ENTRE el amor imposible y la presencia de la muerte
transcurre el día.
¿Se detiene el corazón o explota?
El olor de la clínica me trae las preguntas:
¿Me licuaré por dentro? ¿Me aferraré a la vida
o dejaré sereno que el fin llegue?
El amor absoluto es el amor imposible,
este feliz amor en que te invoco obsesivo
y tú ni me recuerdas.
Este amor imposible es la manera como la muerte
se apodera de mí por la mañana.

   
      E xa rematando o poemario, lía eu este pequeño poema chamado “Conjuro”:



¿POR qué no tu boca aquí,
por qué no sobre mi piel tu aliento,
por qué no adentro yo de tus abismos? 

      
Xulio García Rivas. "Paisaxe do azar" (Acrílico sobre tea de saba)
     

     Xa non deixei de continuar lendo a súa obra poética (tamén algún libro en prosa) e fun entrando en títulos tan suxestivos como “Cuadernos de música” (2008), “Aunque es de noche” (1999), “Gatos” (2005), “Del amor, del olvido”(2009), todos eles editados pola editorial valencia Pre-Textos.
      
     No ano 2013, a Editorial Visor, na coidadísima colección de poesía, “Palabra de Honor”, publicaba un magnífico libro que levaba por título “Poemas de amor”. No prólogo, un dos directores da colección e reputado poeta, Luis García Montero, afirmaba que “estes poemas están entre os máis lidos da lírica contemporánea. Falan da vida con palabras vivas e pertencen aos seres empeñados en vivir o milagre dunha contradición vencida”.

      
     

     Leamos un deses intensos poemas.


Que nadie toque este amor.
Que todos ignoren el sigilo de nuestro cielo nocturno
y el secreto sea el aire dichoso de nuestros plácidos suspiros.
Que ningún extraño contamine el sueño tuyo y el mío:
cualquier visitante es un invasor en el tibio ámbito
                                                           donde habitamos;
aquí el tiempo es agua fresca en movimiento,
                                                          apenas sutil vuelo,
y todas las gentes viven muy lejos de nuestro jardín
                                                                           alucinado,
ajenas a nuestro paraíso secreto.


     
Xulio García Rivas. Acrílico sobre tea de saba.
      
      Foi nestes días da metade de decembro, cando na miña libraría habitual atopei o último libro de Jaramillo Agudelo. Curiosamente, non é un poemario nin unha novela, nin un ensaio. Chámase “Diccionadario”(Pre-Textos, 2014) e vén sendo unha metamorfose das palabras. Serve, como di o propio autor, para consultar algúns exemplos, para perderse entre significados, para volver a el cando o mundo pareza demasiado coherente.
      
     
     Un libro orixinal, enxeñoso no que ao estirar ou acurtar palabras, ou mesturalas con outras, cando cambian unha vogal ou unha consoante…o mundo dos significados toma rumbos inagardados.

     Poñerei uns exemplos para que vexamos e gocemos con estas transformacións das palabras, aínda que o seu aspecto permaneza igual.

Xulio García Rivas

Televisón: es la misma televisión, pero más elegante.
Literadura: cama incómoda.
Trillete: moneda de mucho valor.
Monoteísta: mono que cree en Dios.
Lavartija: lagartija muy limpia.
Gallena: cruce de gallo e ballena.
Pajajáro. ave que ríe.
Lachuza: ave cortopunzante.
Resfiado: ternero a crédito.
Contraversia: debate contra los poetas.

      
     Estes son uns exemplos dun libro que en boca do autor é “un artefacto (mucho más facto que arte) que sirve para no servir, es decir, posee la sagrada utilidad de lo inútil, en este caso en términos absolutos. Aun con lo inservible, el Diccionadario acaba con el aburrimiento”.
Lendo no Festival de Poesía de Medellín

     Darío Jaramillo Agudelo (Santa Rosa de Osos. Antioquia, Colombia, 1947) é, asegúrovolo, un escritor que debemos ter en conta.

                                                                                                             ANTONIO GARCÍA TEIJEIRO